15:51

Игроки

Знаете, чем рок-н-ролл отличается от джаза, чай от кофе, а фотография от текстов? Рок-н-ролл, чай и фотография - это удовольствие, а кофе, джаз и тексты - религия.(с)
Веселая Рыжая Молли ставит стакан на сукно,
На шутки хохочет заливисто, к себе загребает банк,
Стучит пластмассою фишек как костяшками домино.
Соперник поднимет ставки, Молли пойдет ва-банк.

Она подмигнет крупье и выложит карты в ряд:
Молли везет как чертовке третью игру подряд.

Хмурый Счастливчик Джек выбирает девятый стол,
Так же как и вчера, три дня и неделю назад.
Хрипит: "Восемнадцать, красное."; Джек жилист и холодно-зол.
Крупье запускает рулетку: вокруг плещет дикий азарт.

Шарик скачет бешеным зайцем, милой дамы-фортуны каприз.
Ярко-алое, восемнадцать; Джек идет получать свой приз.

Молоденький бармен Френки внимателен не по годам:
Наполнит пустой бокал, печально кивнет в ответ.
Френк вежлив и обходителен, в любимцах у местных дам,
Согласен принять кольцо когда не осталось монет.

Френки ловко мешает коктейли и кидает в стаканы лед.
Он-то знает на самом деле, кто, как здесь и чем живет.

У радостной Рыжей Молли семья: шесть голодных ртов,
И выгнали с новой работы; у Джека больная мать -
Паралич и апоплексия. Джек грузчик в одном из портов,
У Молли за этот месяц сменилось профессий пять.

Френк нальет еще виски Молли, Джек получит отличный грог...
Ставки сделаны, Френк доволен: он ведь тоже хороший игрок.

@темы: стихи, авторское, я, конечно, гений, но в душе танцую джигу-дрыгу

Комментарии
05.09.2011 в 00:55

Я вас спасу.
Нравится.)
05.09.2011 в 18:03

Знаете, чем рок-н-ролл отличается от джаза, чай от кофе, а фотография от текстов? Рок-н-ролл, чай и фотография - это удовольствие, а кофе, джаз и тексты - религия.(с)
Спасибо)
06.09.2011 в 16:30

my story is one of many thousands, and the world will not suffer if it ends too soon.
Веселая Рыжая Молли ставит стакан на сукно,
На шутки хохочет заливисто, к себе загребает банк,
Стучит пластмассою фишек как костяшками домино.
Соперник поднимет ставки, Молли пойдет ва-банк.

Она подмигнет крупье и выложит карты в ряд:
Молли везет как чертовке третью игру подряд.

Хмурый Счастливчик Джек выбирает девятый стол,
Так же, как и вчера, три дня и неделю назад.
Хрипит: "Восемнадцать, красное."; Джек жилист и холодно-зол.
Крупье запускает рулетку: вокруг плещет дикий азарт.

Шарик скачет бешеным зайцем, милой дамы-фортуны каприз.
Ярко-алое, восемнадцать; Джек идет получать свой приз.

Молоденький бармен Френки внимателен не по годам:
Наполнит пустой бокал, печально кивнет в ответ.
Френк вежлив и обходителен, в любимцах у местных дам,
Согласен принять кольцо, когда не осталось монет.

Френки ловко мешает коктейли и кидает в стаканы лед.
Он-то знает на самом деле, кто, как и чем здесь живет.

У радостной Рыжей Молли семья: шесть голодных ртов,
И выгнали с новой работы; у Джека больная мать -
Паралич и апоплексия. Джек грузчик в одном из портов,
У Молли за этот месяц сменилось профессий пять.

Френк нальет еще виски Молли, Джек получит отличный грог...
Ставки сделаны, Френк доволен: он ведь тоже хороший игрок.
06.09.2011 в 20:41

Знаете, чем рок-н-ролл отличается от джаза, чай от кофе, а фотография от текстов? Рок-н-ролл, чай и фотография - это удовольствие, а кофе, джаз и тексты - религия.(с)
кто, как и чем здесь живет
а нафига ты слова то переставила?
07.09.2011 в 07:44

my story is one of many thousands, and the world will not suffer if it ends too soon.
потому что, имхо, - у тебя в оригинале выглядит эта строчка как минимум нелепо >_<
если ты мне объяснишь смысл такого положения слов, то я соглашусь. а так неее >_<

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии